-
1 lacet de cuir
сущ.кож. ремённая сшивка, ушивальник -
2 lacet
nm., attache, cordon, (en cuir, coton..., pour corset, chaussures): gl(y)èta nf. (Morzine | Cordon.083b), glyeuta (Megève), grètalye (Albanais.001c, Alby-Chéran, Alex, Annecy.003b), greutalye (001b, Arvillard, St-Pierre-Albigny), grotalye (001a), glètalye (Juvigny), dlètalye (Saxel.002) || glyatai / glyeutai nm. (Albertville), R. Quille ; lyura (d'chôka) < liure (de galoche)> nf. (083a), lyura, hyura (Villards-Thônes), R. Lier ; lassè (de solâr) < lacet (de soulier)> nm. (002), lassè (003b, Chambéry, Thônes) || lassèta < lacette> nf. (003a), R. Lacet. - E.: Virage.A1) lacet, lacs, piège: => Collet. -
3 ремённая сшивка
adjleath. lacet de cuir -
4 ушивальник
nleath. lacet de cuir, lanière -
5 détacher
détacher [deta∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = délier) to untie ; [+ wagon, remorque] to take offb. [+ vêtement] to undo• « détacher suivant le pointillé » "tear off along the dotted line"d. ( = envoyer) [+ personne] to send ; (à un ministère, une organisation) to assign temporarily (à to)e. ( = mettre en relief) [+ lettres] to separate ; [+ syllabes, mots] to articulate2. reflexive verbb. [ceinture, chaussure, lacet, ficelle] to come undonec. [fruit, peau, papier collé] to come off ; [page, épingle] to come oute. ( = ressortir) to stand outf. se détacher de ( = renoncer à) to turn one's back on ; ( = se désintéresser de) to grow away from* * *detaʃe
1.
1) ( ôter les liens de) to untie [personne, animal, barque, cheveux, paquet] (de from)2) ( défaire un lien) to unfasten [ceinture, collier]; to undo [chaussure, bouton]; to untie, to undo [nœud, corde]détachez-lui ses menottes — remove his/her handcuffs
3) ( défaire d'un support) [personne] to tear [something] off [timbre, coupon, chèque]; to take down [affiche]; [vent] to tear [something] off [affiche]détachez selon or suivant le pointillé — tear along the dotted line
4) ( éloigner)détacher quelqu'un de — to turn ou drive somebody away from [personne, famille]
5) ( détourner)détacher les yeux or le regard de quelque chose — to take one's eyes off something
6) ( affecter) [administration] to second GB, to transfer [enseignant, diplomate, militaire]7) ( faire ressortir) [orateur] to articulate [mot, syllabe]; [musicien] to detach [note]; [imprimeur, designer] to make [something] stand out [lettre, titre, mot]8) ( enlever les taches de) to remove the stain(s) from [vêtement]
2.
se détacher verbe pronominal1) ( se défaire de ses liens) [prisonnier, animal] to break loose (de from); [bateau] to come untied (de from)2) ( se défaire) [nœud, lien] to come undone3) ( se séparer d'un support) [coupon, feuillet] to come out (de of); [papier peint, affiche] to come away (de from), to peel (de off)4) ( se désintéresser)se détacher de — to turn one's back on [monde]; to grow away from [personne]
6) ( s'éloigner)se détacher de — [individu, invité] to detach oneself from [groupe]; [coureur, cheval] to pull away from [groupe]; [membre, pays] to break away from [organisation, union]
* * *detaʃe vt1) (= enlever) to remove2) (= délier) to untie3) (= envoyer)détacher qn auprès de qch ADMINISTRATION — to send sb on temporary assignment to sth, to second sb to sth Grande-Bretagne MILITAIREto detail sb to sth
4) (= nettoyer) [vêtement] to remove stains from* * *détacher verb table: aimerA vtr1 ( ôter les liens de) to untie [personne, animal, barque, cheveux, paquet] (de from);2 ( défaire un lien) to unfasten [agrafe, ceinture, collier]; to undo [chaussure, bouton]; to untie, to undo [nœud, corde, ficelle, lacet]; détachez-lui ses menottes remove his/her handcuffs;3 ( défaire d'un support) [personne] to tear [sth] off [timbre, coupon, chèque]; to take down [affiche, tableau, cadre]; [vent] to tear [sth] off [affiche]; to blow [sth] off [fruits, feuilles, tuiles]; [humidité] to make [sth] come away [affiche, plâtre]; détachez selon or suivant le pointillé tear along the dotted line; ‘partie à détacher’ ‘tear off here’; détacher un fruit/une feuille d'un arbre [personne] to pick a fruit/a leaf from a tree; [vent] to blow a fruit/a leaf off a tree; détacher un wagon d'un train to uncouple a carriage GB ou car US from a train;4 ( éloigner) détacher qn de to turn ou drive sb away from [personne, famille]; [défaut, mode de vie] to alienate sb from sb/sth; son travail l'a détachée de sa vie de famille her work has drawn her away from her family life;5 ( détourner) détacher les yeux or le regard/l'esprit de qch to take one's eyes/one's mind off sth; détacher son attention/ses pensées de qch to turn one's attention/one's thoughts away from sth;6 ( affecter) [administration] to second GB, to transfer [enseignant, diplomate, militaire] (à, en, auprès de to; de from); demander à être détaché en Asie to ask to be seconded to Asia; se faire détacher to be seconded;7 ( faire ressortir) [orateur] to articulate [mot, syllabe]; [musicien] to detach [note]; [imprimeur, designer] to make [sth] stand out [lettre, titre, mot]; [peintre] to make [sth] stand out [motif];8 ( écarter) détacher les bras du corps to hold one's arms away from one's body;9 ( enlever les taches de) to remove the stain(s) from [tissu, cuir, vêtement] (à with).B se détacher vpr1 ( se défaire de ses liens) [prisonnier, animal] to break loose (de from); [bateau] to come untied (de from); [colis] to come undone;2 ( se défaire) [agrafe, nœud, corde, lacet] to come undone; comment se détache cette ceinture? how does this belt unfasten?;3 ( se séparer d'un support) [coupon, feuillet] to come out (de of); [papier peint, affiche] to come away (de from), to peel (de off); les fruits se détachent facilement des branches the fruit comes off the branches easily;4 ( se désintéresser) se détacher de to lose interest in [vie, activité]; to turn one's back on [monde]; to grow away from [personne]; se détacher des biens terrestres to turn one's back on worldly goods;5 ( ressortir) [motif, titre, objet, silhouette] to stand out (dans in; sur against);6 ( s'éloigner) se détacher de [individu, invité] to detach oneself from [groupe]; [coureur, cycliste, cheval] to pull away from [groupe]; [entreprise] to pull away from [concurrent]; [personne, œuvre, style] to break away from [tradition, genre]; [membre, pays] to break away from [organisation, union];7 ( se distinguer) [élève, candidat, artiste, œuvre] to stand out (de from).[detaʃe] verbe transitif1. [libérer] to untiedétacher ses cheveux to untie one's hair, to let one's hair downdétacher une caravane to unhitch ou to unhook a caravan2. [séparer]a. [enlever le trombone] to unclip a picture from a letterb. [enlever l'agrafe] to unstaple a picture from a letterdétacher une recette d'un magazine/un timbre d'un carnet to tear a recipe out of a magazine/a stamp out of a book4. [détourner]détacher ses yeux ou son regard de quelqu'un to take one's eyes off somebody[affectivement]être détaché de to be detached from ou indifferent to6. [faire ressortir] to separate (out)détachez bien chaque mot/note make sure every word/note stands out (clearly)7. [nettoyer] to clean————————se détacher verbe pronominal (emploi réfléchi)[se libérer] to untie ou to free oneself————————se détacher verbe pronominal intransitif1. [sandale, lacet] to come undone[étiquette] to come off[page] to come loose2. SPORT [se séparer - du peloton] to break away3. [se profiler] to stand out————————se détacher de verbe pronominal plus préposition1. [se décrocher de] to come off2. [s'éloigner de]puis je me suis détachée de ma famille/de l'art figuratif later, I grew away from my family/from figurative art————————à détacher locution adjectivalefiche/recette à détacher tear-off card/recipe -
6 lanière
nf. lanyîre (Cordon.083). - E.: Bretelle, Courroie, Fléau, Joug.A1) lanière de bois éclaté au couteau à partir de jeunes branches bien droites de châtaignier ou de noisetier et servant à tresser des paniers et des corbeilles: kuti nm., ékushe nf. (Albanais.001).A2) lanière obtenue à partir d'une tige de ronce très longue et très grosse, fendue en quatre dans le sens de la longueur et servant à tresser la paille des bannetons ou à lier les ballots de tabac: kuta < côte> nf., kuti (d'ranpan-na) nm., ékushe nf. (001).A3) débris de bois et d'écorce issu de la confection des kuti: ékushe nf. (001).A4) lanière, courroie, lacet, bretelle, (des oeillères...): lanyîre (083, Montagny- Bozel), lyura (001, Villards-Thônes).A5) lanière en cuir de veau, pouvant également servir de lien: chevette nf. (Chamonix.044).A6) langue de lanière de cuir découpé dans une chevette et qu'on met entre la tête d'un clou et le cuir de la semelle: reivont nm. (044). -
7 courroie
nf., enguichure (de bouclier) ; courroie d'entraînement de machine ; sangle: zhouklya (Albanais.001, CHA.), zeûklya (Albertville.021), R.2 ; korai (001), kourwé (Saxel.002), korwé (Cordon, Montagny-Bozel.026), korwè (Villards- Thônes), korwê (Thônes), kourwé (Aillon-J.), kourwê (Vailly) ; rbanon nm. (Arvillard.228) - E.: Attache.A1) courroie de reculement => Reculement.A2) courroie qui porte la sonnette des vaches: brelîre nf. (002).A3) courroie ou lanière en cuir servant à assujettir le joug de tête sur la tête et aux cornes des boeufs): glètalye nf. (Juvigny), R. « lien de bois => Quille, D. => Lacet ; zhouglya nf. (228), zhouklya (dé bû) (001), zeûklya (021) || zhuklyo nm. (Alex, Annecy, Frangy), R.2.A4) courroie du bât qui passe par devant le poitrail de l'animal, lanière avant du bât: paitrâ nm. (026), R. Poitrine.--R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
8 oeillet
nm. (fleur, trou rond dans un tissu, du cuir... pour recevoir un lacet et garniture en métal ou plastique pour protéger ce trou): ULYÈ (Albanais, Annecy, Balme-Si., Beaufort, Cordon, Saxel.002, Thônes, Vaulx), olyè (2, Albens), eûlyè (Trévignin), eûlyé (Leschaux). - E.: Peu.
См. также в других словарях:
lacet — [ lasɛ ] n. m. • lacés 1315; dimin. de lacs 1 ♦ Cordon étroit, plat ou rond, qu on passe dans des œillets pour serrer un vêtement, attacher une chaussure. Lacet de coton, de soie, de cuir. Lacets à ferrets, à houppettes de cuir. Spécialt Lacet de … Encyclopédie Universelle
Lacet etrangleur — Lacet étrangleur Exécution au garrot aux Philippines en 1901 Le lacet étrangleur, aussi appelé garrot est une arme utilisée depuis l’Antiquité pour tuer par strangulation un adversaire ou exécuter un condamné à mort. Il est généralement constitué … Wikipédia en Français
Lacet Étrangleur — Exécution au garrot aux Philippines en 1901 Le lacet étrangleur, aussi appelé garrot est une arme utilisée depuis l’Antiquité pour tuer par strangulation un adversaire ou exécuter un condamné à mort. Il est généralement constitué de cuir, de… … Wikipédia en Français
Lacet (chaussure) — Pour les articles homonymes, voir Lacet. Lacet noir Un lacet de chaussure est une bande pouvant être faite avec différents tissus, dont la fonction est de maintenir la … Wikipédia en Français
LACET — n. m. Cordon plat ou rond, de fil de soie ou de cuir ferré par un bout ou par les deux bouts, qu’on passe dans des oeillets pour serrer une partie de vêtement quelconque et principalement les corsets des femmes, les chaussures, les guêtres.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Lacet étrangleur — Exécution au garrot aux Philippines en 1901 Le lacet étrangleur, aussi appelé garrot est une arme utilisée depuis l’Antiquité (et jusqu en 1974 dans l Espagne franquiste) pour tuer par strangulation un adversaire ou exécuter un condamné à mort.… … Wikipédia en Français
lacet — nm., attache, cordon, (en cuir, coton..., pour corset, chaussures) : gl(y)èta nf. (Morzine | Cordon.083b), glyeuta (Megève), grètalye (Albanais.001c, Alby Chéran, Alex, Annecy.003b), greutalye (001b, Arvillard, St Pierre Albigny), grotalye (001a) … Dictionnaire Français-Savoyard
lanière — [ lanjɛr ] n. f. • XIVe; lasnièreXIIe; de l a. fr. lasne, métathèse prob. de l a. fr. °nasle, du frq. °nastila « lacet » ♦ Longue et étroite bande (de cuir ou d une autre matière souple). ⇒ courroie. Lanière d un fouet. Sandales à lanières. Par… … Encyclopédie Universelle
Armure de maille — Cotte de mailles Cotte de maille exposée au musée national du Moyen Âge (Paris, France) Une cotte de mailles est un vêtement (cotte = chemise longue) constitué de mailles (maille ou macle : pièce rigide généralement métallique) reliées entre … Wikipédia en Français
Chemise de maille — Cotte de mailles Cotte de maille exposée au musée national du Moyen Âge (Paris, France) Une cotte de mailles est un vêtement (cotte = chemise longue) constitué de mailles (maille ou macle : pièce rigide généralement métallique) reliées entre … Wikipédia en Français
Cotte De Mailles — Cotte de maille exposée au musée national du Moyen Âge (Paris, France) Une cotte de mailles est un vêtement (cotte = chemise longue) constitué de mailles (maille ou macle : pièce rigide généralement métallique) reliées entre elles afin de… … Wikipédia en Français